de Alexandru Ciolan
Dicţionarele româneşti de limbă definesc festivalul ca o manifestare artistică desfăşurată periodic, intr-un cadru sărbătoresc, şi ii indică drept etimon fr. festival. (Dicţionarul de neologisme, ediţia din 1986, avansează, eronat, pe lângă franceză, şi engl. şi it. festival. In italiană insă festivalul e festivale, iar sursa engleză, după cum vom vedea, ar putea fi invocată, insă numai după 1990 şi, in orice caz, cu un sens lărgit, care ar fi trebuit consemnat.
Pentru a citi restul articolului click AICI.
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu