![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihfYMsuMMyhmE_M4R8gcTDzS1yksbs5MdL-MqEFrb9dH1jbt9WY9P_kD8cZ7SC3zq2_VezYVL-HNZb-80Pw3n5ziysKc9SZ5xw7pKq4NTS0o9wOO8w33dDX5Zmv9LnY3bcZs0I9a4sitU/s400/Globalization_by_Guille3691.png)
Adjectivul global cu sensul "total" (a se vedea, de pildă, venit global), singurul consemnat în dicţionarele româneşti, a venit din franceză odată cu detaşamentele de neologisme latino-romanice care au pus umărul la ceea ce s-a numit occidentalizarea limbii noastre.
Sub influenţa englezei, francezul global a mai căpătat între timp şi sensul "mondial", pe care l-a preluat şi româna (a se vedea, de pildă, controversata încălzire globală).
Pentru restul articolului din „Ziarul de duminică“ click AICI.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu